Inicio    Ayuda    Calendario    Ingresar    Registrarse  
*
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
18-06-2019, 10:03:47
Atomic  |  General  |  El Limbo  |  Tema: Idiomas del espacio(desvio de frases celebres del chat) Búsqueda Avanzada
  0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema. « anterior próximo »
Páginas [1] 2
Autor
Locked Topic Tema: Idiomas del espacio(desvio de frases celebres del chat)  (Leído 6897 veces)
Karela

La más rápida del Oeste



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 24.658


Email

« : 07-10-2009, 23:35:56 »

No lo digo para meterme con nadie pero... ¿en filología no se estudia que el gallego viene del gallego-portugués, que son mucho más antiguos que el castellano? si, el gallego y el portugués tienen un origen común, y luego se separaron y evolucionaron en dos lenguas diferentes.
fdlasjfdsj
En línea

 
Hamli



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 1.856


Email

« Respuesta #1 : 08-10-2009, 11:04:42 »

Yo en Lengua de 3º de ESO estudié que venía del galaico-portugués, uno de los dialectos del latín que había en la Península... y por aquel entonces el castellano también era un dialecto, si no recuerdo mal O_o
En línea
 
Mary84

no sé que poner aqui



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 5.085


Email

« Respuesta #2 : 08-10-2009, 11:19:54 »

Yo en Lengua de 3º de ESO estudié que venía del galaico-portugués, uno de los dialectos del latín que había en la Península... y por aquel entonces el castellano también era un dialecto, si no recuerdo mal O_o

es que es bastante complicado discenrnir una lengua de un dialecto *señala diversidad de opiniones de mis profes* pero bueno sobre el gallego/portugués solo puedo decir lo que me han dicho(no sé gallego por lo tanto no puedo opinar) La profesora de portugués" El gallego y el portugués NO SON LA MISMA LENGUA"

El profe de dialectologia "El caso del catalan y valenciano,  lo que nos esta pasando es lo que pasó con el gallego y el portugués "(conclusion de ese hombre.... son la misma lengua)"

Y tachan tachan, el mas bestia de todos el de sociolingüística " El castellano, el gallego y el portugués serian considerados la misma lengua si la cosa politica no se hubiera interpuesto" (cosa a la que yo digo.... WHAT?????!!!!!)
En línea
 
Karela

La más rápida del Oeste



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 24.658


Email

« Respuesta #3 : 08-10-2009, 11:25:35 »

Claro que no son la misma lengua, pero tienen un origen común
del galaico-portugués, salieron el portugués y el gallego, que son completamente diferentes actualmente por razones políticas. Ya que si Galicia hubiese pertenecido a Portugal probablemente el gallego ahora sería un dialectillo del portugués.
En línea

 
Mary84

no sé que poner aqui



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 5.085


Email

« Respuesta #4 : 08-10-2009, 11:30:25 »

Claro que no son la misma lengua, pero tienen un origen común
del galaico-portugués, salieron el portugués y el gallego, que son completamente diferentes actualmente por razones políticas. Ya que si Galicia hubiese pertenecido a Portugal probablemente el gallego ahora sería un dialectillo del portugués.



yo no digo mi opinion solo reflejo la de los demas ya que como ya he dicho no puedo opinar

y.... por razones politicas las lennguas no se puede decir que son lenguas diferentes al menos las razones politicas, a los filologos no nos deberia importar :awep:
En línea
 
atomsk

Administrador



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 4.338


WWW Email

« Respuesta #5 : 08-10-2009, 12:22:42 »


yo no digo mi opinion solo reflejo la de los demas ya que como ya he dicho no puedo opinar

y.... por razones politicas las lennguas no se puede decir que son lenguas diferentes al menos las razones politicas, a los filologos no nos deberia importar :awep:

Vale, faggot, pero las lenguas evolucionan de distinta forma si estan separadas en territorios que si estan juntas, sabes? Por eso la política influye en su evolucion, que no en lo que son actualmente (o sea, un cambio politico no afectaria en nada a una lengua actual pero igual dentro de 300 años si que se nota una modificación)
En línea


 
Maxwell

Excelsior



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 7.216


Email

« Respuesta #6 : 08-10-2009, 16:19:53 »

No se puede ser más papista que el Papa. Sin ir más lejos...

. . .

Mejor dicho: Yéndonos muy lejos, en un siglo muy, muy lejano, el Imperio Romano de Occidente se fue a la mierda. Después de eso, en cada uno de los reinos que emergieron de él (Francia, Hispania visigoda, Italia ostrogoda) se fueron desarrollando versiones diferentes de "latín corrupto", variedades que a la postre terminaron por dar origen a las lenguas romances y a chorrocientasmil palabras y construcciones en las lenguas eslavas y germánicas.

Naturalmente, los cambios ocurrían mucho más lentamente por aquel entonces. Sobre todo porque no había imprenta, ni periódicos, ni telégrafo, ni radio, ni teléfono, ni televisión, ni internet, ni nada de nada mediante lo cual se pudiera comunicarse con alguien que viviera más lejos del pueblo de al lado. Y además vivía muy poca gente: Mérida o Toledo eran las ciudades más espléndidas de su tiempo en Hispania por contar con unos 100000 habitantes. Y eso ya era hablar de una metrópolis cosmopolita de la leche, que ríete tú de Londres o San Francisco. Así, los cambios devenían de manera bastante más lenta que como lo hacían un milenio después, tanto en lenguas como en teologías o en ciencias.
En línea

 
Sérpica

arachnidsGrip



Desconectado Desconectado

Mensajes: 2.295


WWW Email

« Respuesta #7 : 08-10-2009, 16:47:47 »

Oye...entiendo que lo francés te fascina y que después del curso de verano el síndrome de estocolmo te domina, pero...¿Te suena de algo Aquitania y tal? xD Más que nada porque acabas de borrar de un plumazo todo rastro de vida no franca creando una nación llamada Francia por generación espontánea, en plan los francos llegaron y todos dijeron amén y eso amiguito no mola nada por muy bonito que lo quieras pintar. Algún que otro bretón de la época tampoco estaría de acuerdo, y más teniendo en cuenta que francos y visigodos se repartieron el botín.

Y me cago en la leche ya, el gallego fue la lengua cultural vanguardista de la edad media, no me la mezcléis con garrafón. :awep:
En línea

 
Kisa

Hiken no Ace!



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 2.805


Email

« Respuesta #8 : 08-10-2009, 17:07:18 »

Lo que me gusta de la historia del Vasco es que no se sabe de dónde cojones salió. Vamos, que en la asignatura de Euskera, cuando damos la parte histórica, hay más bien poco :awep:
En línea

 
Taeka(NOL)

DUELISTA DEL Hurr Durr.



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 1.271


Email

« Respuesta #9 : 08-10-2009, 17:12:07 »

Lo que me gusta de la historia del Vasco es que no se sabe de dónde cojones salió. Vamos, que en la asignatura de Euskera, cuando damos la parte histórica, hay más bien poco :awep:

Algunas teorías apuntan al lenguaje ibérico. Ya sabeis, iberos, eso que había en españa antes de ser hiapania.
En línea

"A woman who open the door, a
man that fought to protect her, an Ice spirit, the woman who loved the man,
the one woman the man loved and the three swords that watched it all.
"
: "El libro de la vida" • mostrar

Capítulo 12: Programa de luz y oscuridad
Capítulo 13: Pierdes el tiempo
Capítulo 14: El código Konami
Capítulo 15: Renunciar a luchar
Capítulo 16: Esperanza
Capítulo 17: Acercamiento alternativo
Capítulo 18: Cruda Realidad
Capítulo 19: Lágrimas Escuchadas
Capítulo 20: Contraataque
Capítulo 21: El lado supraridículo de la vida
Capítulo 22: Y gira, y gira, y gira
Capítulo 23: A tomar 'piers' saco
Capítulo 24: Trauma de otra dimensión
Capítulo 25: Luz en la penumbra

 
Deses



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 10.002


Email

« Respuesta #10 : 08-10-2009, 17:13:59 »

Lo que me gusta de la historia del Vasco es que no se sabe de dónde cojones salió. Vamos, que en la asignatura de Euskera, cuando damos la parte histórica, hay más bien poco :awep:

Y como no tienen nada que explicaros, os llenan la cabeza de mierda del tipo "somos una raza diferente", "venimos del espacio", "salimos por generación espontánea, somos puros, no vinimos de África, como el resto del mundo".
En línea
 
Shinjiro Aragaki

No se quién me ha cambiado el título, pero ojalá esté muerto



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 4.139


Email

« Respuesta #11 : 08-10-2009, 17:25:44 »

Lo que me gusta de la historia del Vasco es que no se sabe de dónde cojones salió. Vamos, que en la asignatura de Euskera, cuando damos la parte histórica, hay más bien poco :awep:

Y como no tienen nada que explicaros, os llenan la cabeza de mierda del tipo "somos una raza diferente", "venimos del espacio", "salimos por generación espontánea, somos puros, no vinimos de África, como el resto del mundo".
ETA btw.
En línea


Alright, let's kick some ass!
 
Taeka(NOL)

DUELISTA DEL Hurr Durr.



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 1.271


Email

« Respuesta #12 : 08-10-2009, 17:34:49 »

Lo que me gusta de la historia del Vasco es que no se sabe de dónde cojones salió. Vamos, que en la asignatura de Euskera, cuando damos la parte histórica, hay más bien poco :awep:

Y como no tienen nada que explicaros, os llenan la cabeza de mierda del tipo "somos una raza diferente", "venimos del espacio", "salimos por generación espontánea, somos puros, no vinimos de África, como el resto del mundo".

Créeme, no hay que ser vasc@ para pensar eso. Muchos catalanes practican la egocentría cómo quien practica la filosofía ZEN :awe:
En línea

"A woman who open the door, a
man that fought to protect her, an Ice spirit, the woman who loved the man,
the one woman the man loved and the three swords that watched it all.
"
: "El libro de la vida" • mostrar

Capítulo 12: Programa de luz y oscuridad
Capítulo 13: Pierdes el tiempo
Capítulo 14: El código Konami
Capítulo 15: Renunciar a luchar
Capítulo 16: Esperanza
Capítulo 17: Acercamiento alternativo
Capítulo 18: Cruda Realidad
Capítulo 19: Lágrimas Escuchadas
Capítulo 20: Contraataque
Capítulo 21: El lado supraridículo de la vida
Capítulo 22: Y gira, y gira, y gira
Capítulo 23: A tomar 'piers' saco
Capítulo 24: Trauma de otra dimensión
Capítulo 25: Luz en la penumbra

 
Rena

Traitor to Heaven



Desconectado Desconectado

Sexo: Femenino
Mensajes: 2.477


Email

« Respuesta #13 : 08-10-2009, 20:33:11 »

Esto se dispara un poco, esa discusión se tiene mejor en otro post o como queráis hacerlo, pero no hablemos de esto en este lugar... :\ que se pierden las frases del chat entre la discusión.
En línea

Glory to the New Age of Half-elves!
 
Maxwell

Excelsior



Desconectado Desconectado

Sexo: Masculino
Mensajes: 7.216


Email

« Respuesta #14 : 08-10-2009, 20:48:15 »

Joder, Sérpica. No me voy a poner a hablar del occitano cuando hablamos de evolución general lingüística... Con Mary.

Y no sólo Aquitania, realmente en todo el sur de la actual Francia, desde Aquitania hasta Provenza, se hablaba en occitano. En algunas zonas de Provenza incluso se hablaba italiano.
Pero, otra vez, si lo que estamos intentando es hacerle ver a Mary cómo realmente la mayoría de las veces las lenguas evolucionan condicionadas por la situación política de su dominio lingüístico, en contra de sus principios platónicos, sobra que la maree con el papel especial que jugaron las marcas del sur de Francia (primero en el Imperio Carolingio y luego en el Reino de Francia), las invasiones de los normandos que al final se terminaron estableciendo en Normandía (DERP) y el eterno toma y daca entre Francia e Inglaterra, que poseyó Aquitania durante casi cien años y que se intercambiaron alternativamente, conquistando y perdiendo una y otra vez, la Bretaña continental.
Tampoco me voy a poner a hablar de la evolución de las diferentes lenguas romances ibéricas, paralela a la Reconquista ibérica, y de cómo el Leonés empezó a desaparecer tras la "reunión" de Castilla y León, de cómo el Aragonés fue desapareciendo progresivamente desde la unificación dinástica de las coronas de Aragón y Castilla con los Reyes Católicos, etcétera etcétera.
Y menos todavía voy a poner a hablar de las enormes diferencias entre el antiguo italiano del norte y del sur, tan grandes que llegaron a considerarse como dos dialectos diferentes a punto de escindirse como lenguas independientes; y que hoy en día, y muy a pesar del fervor unificador de todos y cada uno de los movimientos nacionalistas italianos (desde el Risorgimento), se siguen notando fuertes diferencias entre el italiano del norte y del sur.

Estarás de acuerdo conmigo en que todo eso sobra si lo que pretendo es hacer entender una idea tan simple a una cafetera.
« Última modificación: 08-10-2009, 20:50:58 por Batidora » En línea

 
Imprimir  Páginas [1] 2
Atomic  |  General  |  El Limbo  |  Tema: Idiomas del espacio(desvio de frases celebres del chat) « anterior próximo »
Ir a:  

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10